T

T


TABOADA, RAMIRO: (n. 1954 Santiago de Compostela; m. Santiago de Compostela 2010) actor gallego que llegó a K2000 en la segunda oleada gallega en 1987. Estuvo solo seis meses y fue un actor que jamás se llegó a implicar de lleno en el trabajo. No se le recuerda un solo doblaje digno de mencionar. Actor de voz característica muy aprovechable... si uno quiere. Las vacaciones vascas le fueron muy productivas pues se llegó a comentar que su sueldo era de los más altos. También se comentó que fue el detonante de que Luís Gaspar no renovara su contrato con K2000 a raíz de un enfrentamiento con este actor.


TELLECHEA, IÑAKI: actualmente es el encargado de la promoción empresarial y de Invest Basque Country en el área internacional de SPRI. Siempre en puestos de mucha responsabilidad, llegó a la empresa K2000 en el verano de 1988 cuando esta (y debido en gran parte a la funesta dirección de Jaime Yarritu) estaba a puntito de quebrar. Llegó como Responsable de producción de la empresa de Galdácano y de su filial madrileña. La Caja Laboral Popular (que tenía intereses en K2000) decidió enviarle allí junto con otro compañero para que salvaran la empresa, cosa que hicieron después de prescindir de Yarritu, dicho educadamente. Persona muy trabajadora y conciliadora que siempre supo como tratar con excelencia y humildad a sus equipos de trabajo. En los 90 pasó a ocupar algún otro puesto directivo en otra empresa que nada tendría que ver ya con el doblaje.


TELLERIA, PATXO: (n. Bilbao 1960) licenciado en pedagogía y en filología vasca aunque su gran amor (más aun que el doblaje) siempre fue el TEATRO con mayúsculas y no solo como actor y dramaturgo, sino como guionista sobre todo en euskera. También ha dirigido alguna película. Empezó en el doblaje en Edertrack (empresa a la que se dedicó por entero no yendo a doblar a ninguna otra) en 1986. Trabajó siempre como actor a convocatoria y aunque se le prometió contrato como actor fijo en la antes mencionada empresa, la crisis del 92 dejó inviable la proposición. Actor de voz interesante, algo rota y grave, hizo sobre todo personajes característicos y en ambos idiomas. A partir de 1995 (y sin que nadie parezca saber el por qué, ni siquiera el propio Patxo) Edertrack deja de llamarle para doblar. Patxo no hará un solo take más no solo en la empresa bilbaína, sino que no hará un solo take más en ninguna otra. Dobló a:

Brian Donlevy (La fuerza de la ley); Christopher Lee (La momia); James Woods (Con amor y con humor)


TORRECILLA, SONIA: es la voz de Shinnosuke en Shin Chan y la de Shizuka Minamoto en Doraemon dobladas en Mar Digital y Domusic (empresas pertenecientes al tándem Yarritu - Beti) y FX Media empresa de Jokin Miragaya que se hizo con el lote cuando las otras dos cerraron. Sonia solo dobla en castellano y con muy poca frecuencia ha trabajado en Mixer y K2000. Ha trabajado muchísimo en dibujos animados y menos en películas con actores de carne y hueso, por ello no podemos destacar ningún doblaje que no sea de animación. En el vídeo tenéis una recopilación de doblajes animados.


TXEBA: forma abreviada de Etxebarria. Fue uno de los trabajadores de Euskalduna que cuando la empresa cerró dio con sus huesos en el mundo del doblaje. Y no fueron pocos. Txeba, y gracias a los fondos de las ZUR, se hizo un hueco en K2000 en 1986 como técnico de sala. Ocupó la número 3 y fue el técnico que grabó el doblaje en euskera de la mítica Lo que el viento se llevó (Haizeak eraman zuenaque dirigieron al alimón Belén Oskoz y el mismísimo Claudio Rodríguez. Txeba estuvo pocos años en K2000 y luego solo apareció esporádicamente por otros estudios, como Edertrack, hasta que desapareció del mundo doblajil por completo a mediados de los 90.

© 2022 SOUNDVERSY Studio / Ninguna baqueta fue dañada diseñando esta web
Creado con Webnode Cookies
¡Crea tu página web gratis! Esta página web fue creada con Webnode. Crea tu propia web gratis hoy mismo! Comenzar